ベトナムでごはん3 ☆☆☆ ホーチミン市と奈良市で移住生活

今は、奈良県で生活。日本とベトナムの2拠点で生活です。

2023年04月

【料理名B】㉝Bò bía(ボービア)

Bで始まる料理48品、今回は33番目の料理です。
㉝ Bò bía(ボービア)

230501bobia111
屋台でよく見かけます。
BÒ BÍA  3000 đ

1
3000ドン、ゴイクオンが5000ドンなので、この屋台はかなり安いです。


230501bobia121
Bò bía 5
本購入して、近くのカフェで食べてみましょう。
屋台で買って自宅に持ち帰るのもいいが、外出先で買ったときは近くのカフェに持ち込みです。

銀の食器でわかるように、屋台で買うときに目の前のカフェで食べると伝えると、その場で食べるようにしてくれます。

マンベーというと、持ち帰り用に容器に入れてくれます。


230501bobia131
断面図を載せてみました。
レタス系の葉っぱも入っているし、クズ芋も入っているので、さくさくと食べやすいです。


Bì Cuốn Bò Bía のちがい>

230501bobia211
これが、㉛ Bì Cuốn

230501bobia212
これが、㉜ Bò Bía

見た目がすごく似ています。
Bì Cuốnは、豚肉の皮をレタスやハーブと巻いています。
Bò Bíaは、ベトナムサラミ(Lạp xưởng)と干しエビ、シャキシャキした食感のクズいもが入っています。


Bó Bía
は、おばちゃんが 「ボービア、ボービアァ~」 と言いながら、売り歩いているので、Bí cuốnよりも食べる機会が多いです。


次回は、 Bò Kho です。これはなじみのある料理だと思います。


にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
(ベトナムでごはん3で、ランキング参加中)

【料理名B】㉜Bì cuốn(ビークオン)

Bで始まる料理48品、1番から31番までは、全てBánhで始まる料理でした。
32
番目からは、個性豊かな料理が続きます。

32
番目は、㉜ Bì cuốn

レストランでは見かけないで、路上の屋台で売られていることが多いので、食べたことのない人も多いと思います。


230429bicuon111
これが、Bì cuốn

ベトナム語を解読してみましょう。
(皮),cuốn(巻く)、
Bì cuốn
=皮を巻く。  この場合、は「豚の皮」を指します。

Bì cuốn
=豚肉と皮を細かく刻み、春雨や野菜といっしょに巻いた、小さな生春巻き。


230429bicuon121
屋台でよく売られています。
この屋台では、4本で12,000VNDでした。13000ドン、15円。


<今までで、一番おいしかったBì cuốn

230429bicuon211
今まで食べたBì cuốn(ビークオン)の中で、一番おいしかったのがこれです。
カフェでまったりしていたら、屋台で売りに来たので購入しました。


タレが、すばらしかった。
干しエビとピーナッツが入っていて、程よいアクセントになります。


230429bicuon221
Bì cuốn
(ビークオン)は、有名な生春巻き (Gỏi Cuốn ゴイクオン)とは、別物と考えたほうがよいです。

<ネット調べ>
Bì cuốn(ビークオン)は、豚肉の皮、レタス、新鮮なハーブを、ライスペーパーで巻いた伝統的なベトナム料理です。
豚の皮に炒り米粉をまぶし、香ばしく焼き上げました。



次回は、㉝ Bò bíaです。


にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
(ベトナムでごはん3で、ランキング参加中)

日本でベトナム人が多く住む街、八尾市。

日本に住むベトナム人がどんどん増えて、最近では中国人、韓国人に次いで、ベトナム人が多いことは誰でも知っています。

では、ベトナム人が多く住んでいる日本の街はどこだろうか。
       ↓
調べてみたら、
1.豊島区(東京都) 2.松戸市(千葉県) 3.八尾市(大阪府) 4.いちょう団地(神奈川県) 5.神戸市(兵庫県)
(出典 日本最大のベトナム人街5選 | KILALAより)


ベトナム人が多く住む街に行けば、ベトナム料理店もたくさんあるにちがいありません。
そう考えて、奈良から近い大阪府の八尾市に行ってみました。


230425yao111
JR八尾駅を出て2分。早くも見つけました。
バインミー450円、ブンネム750円、値段もお手軽です。


230425yao141230425yao142
外看板をみて、「ブンネム、750円なら安くていいなぁ」と思いながら、店内のメニューをチェックすると、「ブンネム900円」。外と値段がちがいます。

値段の違いには気がついたが、スルーしました。何か事情があるのかもしれません。
店の売り上げに協力したいので、900円のブンネムを注文です。

それよりも、外看板の絵がすばらしい。黒板に手書きなのに芸術的にきれいです。。



230425yao131
ブンネムが届きました。

メニューの写真と実際の料理を並べてみました。
ドンブリの向きも、メニューと同じにすればよかったです。


230425yao211
ブンネム、ベトナム語ではBún Nem

Bún Nem
には、2種類あります。
・ブンチャーのように、ブンとネムが別々の器のタイプ。
・ブンティットヌオンのように、ブンの上にネムがのっていて、まぜて食べるタイプ。

(ネムは、北部の揚げ春巻き、ネムザン)。

230425yao221
この店の説明書きでは、

「豚つくねと
BBQポーク入り、ベトナムまぜ麺 ~ブンネム~」。
食べるときは、よくまぜていただきましょう。



230425yao311
日曜日の16時ごろに行ったが、お客が誰もいません。
飲み物を注文して、ゆっくりとしましょう。

230425yao321
ホットの蓮茶を注文しました。
ベトナム人の若者2人で店を切り盛りしていたので、ゆっくりとベトナム語で話しができました。

230425yao331
「土日は、限定メニューでフォーもあります。お店のおすすめは、バインミーです。」
とのことです。

個人的には、フォーは要らない。
ベトナム料理=フォーの考えをやめたほうがいいと、意見を言いました。

牛肉のフォーが「Phở Bòフォーボー」、鶏肉のフォーが「Phở Gàフォーガ―」です。
肉がちがうだけではなく、スープも味もちがう別物です。

ビーフチキン・フォーだと、何のフォーなのか意味がわからない。牛と鶏の両方が入っているの???


230425yao341
次回は、バインミーとカフェスダを味わいに行きましょう。
パクチーバインミー450円、これが気になる。肉なしかなぁ。

ベトナム人が多く住む街、八尾市。
これから開拓をして、ベトナム人経営のお店でたくさん食べて、店の売り上げに協力します。


にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
(ベトナムでごはん3で、ランキング参加中)

【料理名B】㉛Bánh Ngọt(バインゴッ)HCMの美味しいケーキ

Bで始まる料理48品、今回31番目は特別編で、ベトナム固有の料理ではなく、㉛Bánh Ngọtバインゴッ)です。

Bánh Ngọtベトナム語を解読してみましょう。

Bánh(ケーキやお菓子等の総称)、 Ngọt(甘い)、 
Bánh Ngọt(甘いお菓子) ⇒ 洋菓子のケーキです。


ケーキは、世界中で食べることができますが、
ホーチミン市でしか食べることのできないケーキを、書いてみましょう。


230419banhngot111
Maison Marou
(マルゥ)のチョコレートケーキ。

230419banhngot121
もちろん、これも美味しいです。
2022年1月には、レタントン通りにシャトレーゼもオープンし、日本品質のケーキが購入できます。



しかし、ホーチミン市で美味しいケーキといえば、
昔も今も、「ホテル、ニッコーサイゴンのロールケーキ」 一択です。


在住者には、有名です。
ニッコーサイゴン
1階にある、「ザ・ラウンジ」で、いただくことができます。

ホテルで食べるほか、購入して持ち帰りもできます。

230419banhngot211
友人宅でお茶会をしたときに、差し入れでいただきました。
カットしたのではなく、ロールケーキ1本全部、豪華です。

230419banhngot221
ホテルでカットされたロールケーキだと、ビニールを貼って乾燥を防いでありますが、それでも時間が経つと、風味が落ちます。

一番美味しい食べ方は、
1本まるごと購入し、カットしたばかりのケーキをいただいた時です。



230419banhngot231
盛り付けも大切です。

アンコムチュアは、こんなおしゃれなお皿やティーカップは、持っておりません。
よく見ると、コースターもベトナムです。


230419banhngot232
こんなおいしいロールケーキ、ホーチミン市にいる時しか味わうことができません。

230419banhngot241

ケーキに合わせて、美味しい紅茶を入れてくれました。


ベトナムに住んで、日本とちがうなあと感じたことのひとつは、住む家、居住するマンションが日本よりも格段によいこと。

          ↓

・ 日本では、都会のマンションだと、せまくて他人に家の中を見せられません。家の中に生活感があふれているので、人を招くこともめったにありません。

・ ベトナムでは、広い家に住めて部屋の数も多いので、片付いています。5~6人来ても問題なくお茶会ができます。

・ 日本では、自分で掃除をします。家政婦さんを雇うのは、よほどの金持ちだけです。

・ ベトナムでは、自分で掃除をする必要がありません。掃除をしてくれる人がいます。
  サービスアパートには清掃と洗濯のサービスが付いているので、いつも部屋がきれいに片付いています。



<おまけ>
230419banhngot311
事前にホテルに予約すると、デコレーションもしてくれます。

誕生日会や送別会などで差し入れする場合、chúc mừng sinh nhật 〇〇」や、「hẹn gặp lại △△」を書いてほしいと依頼すると、書いてくれます。

次回は、㉜Bì cuốnです。

Bで始まる料理48、残り㉜~㊽>
㉜ Bì cuốn
㉝ Bò bía
㉞ Bò Kho
㉟ Bò lá lốt

㊱ Bò né
㊲ Bò xào đậu rồng
㊳ Bột chiên
㊴ Bún bò Huế
㊵ Bún cá

㊶ Bún chả
㊷ Bún chả giò
㊸ Bún đậu mắm tôm
㊹ Bún gạo xào Singapore
㊺ Bún Hến

㊻ Bún mọc
㊼ Bún riêu
㊽ Bún thịt nướng

にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
(ベトナムでごはん3で、ランキング参加中)

【料理名B】㉚Bánh xếp(バインセップ)

Bで始まる料理48品、今日は30品目 Bánh xếpです。
これは、知っている人は少ないと思いますが、見るとわかります。

230417banh30xep112
3
区の路上で見かけました。

ベトナム語を読んでみましょう。
Bánh (粉ものやお菓子の総称)  xếp (整える、準備する、並べる)
  → 
  Bánh xếp  並べたお菓子? 何だろう???


230417banh30xep121
これがBánh xếpです。きれいに整えられて、並んでいます。

230417banh30xep131

食べてみると、「揚げ餃子」にそっくりです。でもウズラの卵が入っています。
ちょっとしたおやつです。

K5000ドン、約30円です。 2個で1万ドン。


<香港スタイル>

230417banh30xep211
5
区の屋台が集まる場所で見かけました。
BÁNH XẾP HONG KONG =
バインセップ香港スタイル。

230417banh30xep231230417banh30xep232
クレープを焼くように、薄く焼きます。
具を入れて、最後に巻いて完成。

230417banh30xep331
焼きたてを食べましょう。
ベトナムのBÁNH XẾPとは、別物でした。でも美味しいです。

これで、Bで始まるベトナム料理48のうち、30品が完成しました。

Bで始まる料理 48>
 Bánh bao バインバオ
 Bánh bèo バインベオ
 Bánh bò nướng đường thốt nốt バインボーヌン
④ Bánh bông lan  バインボンラン
⑤ Bánh bột lọc バインボッロッ

⑥ Bánh căn バンカン
⑦ Bánh canh cua バインカンクア
⑧ Bánh chưng Bánh Tết バインチュン・バンテット
⑨ Bánh chuối chiên バインチュオイチエン
⑩ Bánh cống バンコン

⑪ Bánh cuốn バイン クオン
⑫ Bánh dừa nướng バイン ユア ヌオン
⑬ Bánh flan バイン フラン
⑭ Bánh giò バイン ゾー
⑮ Bánh hẹ バイン ヘ

⑯ Bánh khoái バインコアイ
⑰ Bánh khoai mì nướng バイン コアイ ミー ヌオン
⑱ Bánh khọt バインコット
⑲ Bánh mì バインミー
⑳ Bánh mì hấp バインミーハップ

㉑ Bánh mì nướng バインミー ヌオン
㉒ Bánh mì sấy bơ バインミー サイボ
㉓ Bánh nậm バイン ナム
㉔ Bánh ram ít バイン ラム イッ
㉕ Bánh tôm Hồ Tây バイン トム ホータイ

㉖ Bánh tráng nướng バインチャン ヌオン
㉗ Bánh trung thu バインチュン ツゥ
㉘ Bánh ướt バイン ウッ
㉙ Bánh xèo バイン セオ
㉚ Bánh xếp バイン セップ

ベトナムはBánhで始まる料理が多いです。30番まで全てBánhです。
アルファベット順に並べて、次回はBánhの次の 「Bì cuốn, Bò bia, Bò kho、→ 」に進もうかと思いましたが、最後にひとつ特別にBánhを書いてみましょう。
     ↓

Bánh Ngọt
(ケーキ)。
ベトナムの固有の食べ物ではなく、一般名詞のケーキですが、HCMで食べることのできる美味しいケーキを㉛で書いてみましょう。


(ベトナム語作文)
Món ‘’Bánh xếp’’  không có trong từ điển, nhưng khi tôi tra google, Gyoza hiện ra.
Bánh xếp trong tiếng Việt có thể là Gyoza.
Hai loại bánh xếp xem được, bánh xếp chiên và bánh xếp hấp.
Thành thật mà nói, tôi ăn Bánh xếp ở Yatai chỉ một lần thôi.

辞書には載っていないが、グーグルで検索すると餃子がでてきます。
ベトナム語のバインセップは、餃子かもしれません。
揚げ餃子と蒸し餃子の2種類が、表示されます。
正直に言うと、バインセップを屋台で食べたのは、1回しかありません。


にほんブログ村 海外生活ブログ ホーチミン情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
(ベトナムでごはん3で、ランキング参加中)
プロフィール

アンコムチュア

ホーチミン市に住んで、ローカル食堂や屋台で、ベトナムの庶民料理の食べ歩きを楽しんでいます。
日々の食事を通して、ベトナムの食文化を知ることがライフワークです。