最近の円安で、ベトナムの銀行に預けてあるベトナムドンを引き出して、アメリカドル(または日本円)に両替して、日本に持ってきたくなっています。
↓
15日以内のノービザで、タンス預金したままになっているアメリカドルを、ベトナムに取りに行こうかなぁ。
空港の外貨持ち出しチェックもゆるくなったみたいだし。
日本で食べるベトナムごはんは、⑨に引き続き、今回も奈良のベトナム料理店です。
今回は、これを食べてみました。
↓
美味しそうです。ボリュームもありそうです。
自分がこのブログでやりたいことは、ベトナムの食文化の研究と、ベトナム語の勉強です。頑張ってベトナム語で、文章を長めにして書きましょう。
Hôm nay tôi đi ăn quán Com Ngon, nhà hàng
Việt Nam ở Nara.
Quán này có rất nhiều loại Lunch menu.
今回も、奈良にあるベトナム料理店、コムゴンに食べに行きました。
この店は、ランチメニューが種類豊富です。
Lunh menu tiếng Việt gói là ‘’thực đơn bữa trưa’’.
menu = thực đơn
Nhưng mà tôi thường nói ‘’em ơi cho tôi
xem menu’’, ít khi nói ‘cho tôi xem thực
đơn’’.
ランチメニューは、ベトナム語では、「thực đơn bữa trưa (ツックドン ブァチュァ)」と言います。
menu = thực đơn
でも自分はいつも、「menuを見せてください」と言います。めったに「thực đơnを見せてください」とは言いません。
Menu (Thực đơn) rất dễ hiểu vì không chỉ có hình ảnh mà
còn giải thích những gì được ăn, mô tả món gì được bao gồm trong menu. Đây là rất
quan trọng
メニューには、写真はもちろん、セットには何が付いているか説明がされているので、とても分かりやすいです。
Nhà hàng này có một menu khác.
Có một lời giải thích về nấu ăn.
この店には、もう1種類メニューがあります。
料理についての説明文が載っています。
Tôi rất thích menu này vì nó giải thích các món ăn Việt Nam một cách dễ hiểu.
Chúng ta có thể hiểu được văn hóa ẩm thực Việt Nam.
ベトナムの食べ物について、わかりやすく書かれているので、とても好きです。
ベトナムの食文化がわかります。
Hôm nay, tôi đã ăn ‘’Bánh Canh Gà ‘’ giá 950 yên.
Hãy dịch lời giải thích từ tiếng Nhật sang tiếng Việt. Khó, nhưng chúng ta hãy cố gắng hết sức.
今日は、バインカンランチ 950円を食べてみました。
説明文をベトナム語に翻訳してみましょう。難しいけど、頑張りましょう。
Bánh canh là mì moti - moti được làm từ gạo và bột sắn.
Nó thường được ăn từ miền nam đến miền
trung Việt Nam.
Món súp này là súp gà. Đặc điểm là
Shalot = hành đỏ được sử dụng để mang lại hương vị thơm ngon.
Đó là một hương vị sang trọng và đầy hương vị.
Thịt heo luộc ngọt cay và dưa chua với cơm.
お米とタピオカが原料のもちもち麺。
ベトナム南部から中部にかけてよく食べられる。
鶏がらベースのスープにシャロットとよばれる赤玉葱のうまみをひきだした風味のある贅沢な味わいが特徴です。
甘辛煮豚と高菜のせご飯付き。
Tôi nhận được một Bánh canh. Tôi đã không thể ăn
món này hơn 6 tháng.
Đó là một set tuyệt vời , ngoài bánh canh, cơm thịt lợn(thịt heo) và bánh gạo tôm được bao gồm với giá 950
yên. Trông có vẻ ngon quá.
Chúng ta hãy đọc các menu khác để xem
"Bánh Canh set" này là
với những món ăn nào.
バインカン、届きました。半年ぶりです。
エビせんやご飯も付いて950円と、お得なセットです。美味そうです。
セットの内容を、別メニューから読んでみましょう。
Bữa trưa Bánh Canh Gà 950 yên
① Bánh Canh ( Mì với thịt gà miền Nam TP.Hồ
Chí Minh)
② Cơm chiên cay ngọt với thịt heo luộc mềm và
dưa chua
③ Salad tốt cho sức khỏe
④ Bánh gạo tôm
(鶏肉の)バインカンランチ 950円
① バインカン(南部ホーチミンの鶏肉もちもち麺)
② 柔らか煮豚と高菜の甘辛炒めご飯
③ ヘルシーサラダ
④ エビセン付き
① Bánh Canh
( Mì với thịt gà miền Nam TP.Hồ Chí Minh)
バインカン(南部ホーチミンの鶏肉もちもち麺)、美味いです。
② Cơm chiên cay ngọt với thịt heo luộc mềm và
dưa chua
柔らか煮豚と高菜の甘辛炒めご飯
Tôi chưa thấy nhiều ở Việt Nam, nhưng món này ngon .
ベトナムではあまり見かけないが、美味しいです。
③ Salad tốt cho sức khỏe ④ Bánh gạo tôm
ヘルシーサラダ エビセン付き
Món Việt Nam ăn ở Nhật Bản thường "số lượng nhỏ và giá mắc".
日本で食べるベトナム料理は、「量が少なく、値段が高い」ことが多いです。
でもこの店は、量がたっぷりで値段が安いです。
値段が高い。 (北)đắt (南)mắc
量が多い、少ない。 Số lượng lớn, số lượng nhỏ
(ベトナムでごはん3で、ランキング参加中)
以前はずーッと、1万円=200万ドンになったのに。
ベトナムドンを、日本円に両替するチャンスですね。
アンコムチュア
がしました